
นกอินทรีกับอีกา
นกอินทรีตัวหนึ่งเกาะอยู่บนหน้าผาครั้นเห็นลูกเกาะตัวหนึ่งเดินห่างออกมาจากฝูง
จึงบินลงมาโฉบเอาลูกแกะตัวนั้นติดกรงเล็บของมันไปได้อย่างง่ายดายด้วยอุ้งเล็บอัน
แข็งแกร่ง อีกาตัวหนึ่งเมื่อเห็นเช่นนั้น มันคิดว่าตัวของมันนั้นก็อาจที่จะสามารถทำอย่าง
นกอินทรีได้เหมือนกัน ครั้นแล้วเมื่อมันเห็นพ่อแกะตัวหนึ่งเดินเข้ามาใกล้ต้นไม้ที่มันกำลังเกาะอยู่ มันจึง
บินโฉบลงไปทันที และใช้เล็บของมันจิกหลังของแกะเอาไว้อย่างเหนียวแน่น แล้วสิ่งนี้นี่เอง
ที่เป็นเหตุทำให้ขาของมันต้องติดแน่นพันอยู่กับขนแกะจนแกะไม่ออก และแมัมันจะพยายาม ดิ้นรนอย่างไรก็ไม่หลุด
คนเลี้ยงแกะได้รีบมาจับตัวของมันเอาไว้ เมื่อคริปปีกออกจนอีกา ไม่สามารถที่จะบินหนีไปทางไหนได้แล้ว
เขาก็ได้นำมันกลับมาให้ลูกของเขาเล่นที่บ้าน“พ่อจ๋า นี่เอานกอะไร? มาให้หนู” ลูกคน
เลี้ยงแกะเอ่ยถามขึ้นด้วยความสงสัย ผู้เป็นพ่อยิ้มหยันที่มุมปากก่อนที่จะตอบลูกของเขาว่า
“ถ้าถามมัน มันก็คงจะบอกว่ามันคือนกอินทรี แต่ลูก ก็เห็นอยู่กับตานี่ว่ามันเป็นแค่เพียงอีกาหน้าโง่
ตัวหนึ่งเท่านั้นเอง..ลูกว่าไหมล่ะ?”
|
|
The Eagleนกอินทรี
and the Crow
อีกา
A crow watched an eagle swoop
โฉบ down with majestic air from a nearby cliff
หน้าผา,cliff descend upon a
flock of sheep,แกะ
and then carry off a lamb in his talons.
เล็บของสัตว์ The whole thing looked so graceful
นุ่มนวล and easy that the crow was eager
to imitateเลียนแบบ
it. So,he swept down upon a large,fat ram with all the force
กำลัง he could muster and expeced
คาดว่า to carry him
off as a prize.His claws became entangled in the wool
ขนแกะ,however,and as he tried to escape,
he flutteredกระพือปีก
and made such a commotion
สับสนวุ่นวาย that he drew the shepherd's
คนเลี้ยงแกะ attention,enabling the man to
seizeจับกุม him
and clipคลิป
his wings.That evening the shepherd brought
พามา the bird home to his family,
and his children asked, "What kind of bird is this,Father?"
"Well," he said, "if you were to ask
ถาม him, he would tell
you that he's an eagle.But if you will take my word
for it, I know him to be nothing but a poor
ต่ำต้อย crow."
|
|
| |